2011年3月28日月曜日

La cola en la escalera eléctrica entre Osaka y Tokio.

¿Sabes cómo se hace la cola en la escalera eléctrica entre la zona de Kanto(Tokio)
y la zona de Kansaii(Osaka)?
Es diferente.

En Osaka siempre hacemos la cola por la derecha y la izquierda es para pasear
pero en Tokio la hacen por la izquierda y la derecha es para pasear.

Pero en la estación de JR de Kyoto, que tiene la estación de Shinkansen,
la gente lo hace en los dos lados.

Es muy complicado.

Creo que es porque muchos turistas desde fuera de la zona de Kansai vienen a Kyoto.

En la zona de Nagoya y Shizuoka lo hacen igual que en Tokio.

Pero no sé cómo se hace en Fukuoka o otros sitios en oeste de Japón.

¿Hay esa costumbre donde vives?

日本語
関東地方(東京)と関西地方(大阪)で、エスカレーターでの
並び方が違う事を知っていますか?

大阪では右側に立ち、左は歩く人用です。
東京では左側に立ち、右側は歩く人用です。

でも、新幹線の駅もあるJRの京都駅では、両方に人が立っています。

とてもややこしいです。

それは、関西の外からたくさんの旅行者がやってくるからだと思います。

名古屋、静岡では東京と同じ方法が取られています。

でも、福岡や他の西日本の町ではどのようにされてるか知りません。

皆の住んでいる所では、そのような習慣がありますか?

2 件のコメント:

  1. En Barcelona se suele hacer la cola en la derecha, pero normalmente la gente que va en pareja no lo respeta.
    Cuando estuve en Japón imite lo que hacia la gente y no me di cuenta de las diferencias entre ciudades. Es muy curioso!
    Saludos
    Jose

    返信削除
  2. Aqui la cosa se hace por la derecha y se deja la izquierda libre. Cuando he estado por Madrid, en el metro, tambien se hace de esta forma. Cola por la derecha e izquierda libre.

    En Londres, creo que la hacían por la izquierda. Creo.

    Creo que lo mejor en Japón, es hacer la cola por donde la hace la gente, porque si tienes que pararte a pensar en qué ciudad estas, de donde vienes, etc, pues te armas un lio...

    返信削除